现在位置:首页> 演讲稿 > 励志演讲稿 > 双语美文欣赏美

双语美文欣赏美

  美是多样化的,比如小编准备给大家介绍的这一篇美文,接下来,小编给大家准备了双语美文欣赏美,欢迎大家参考与借鉴。

  双语美文欣赏

  Where shall you seek beauty, and how shall you find her unless she herself be your way and your guide? And how shall you speak of her except she be the weaver of your speech?

  如果美不以自身为途径,为向导,你们又到哪里去找她,又怎么能找到她呢?如果她不是你们言语的编织者,你们又如何能谈论她呢?

  The aggrieved and the injured say, "Beauty is kind and gentle. Like a young mother half-shy of her own glory she walks among us."

  伤心痛苦者说:“美是善良而温柔的。她像一位因自己的荣耀而半含羞涩的年轻母亲,走在我们的身边。”

  And the passionate say, "Nay, beauty is a thing of might and dread. Like the tempest she shakes the earth beneath us and the sky above us."

  热情奔放者说:“不,美是强烈而令人惊畏的。她如暴风雨般震动我们脚下的大地,摇撼我们头上的天空。”

  The tired and the weary say, "Beauty is of soft whisperings. She speaks in our spirit. Her voice yields to our silences like a faint light that quivers in fear of the shadow."

  疲惫怠倦者说:“美是温柔的低语,她在我们的心中诉说。她的声音波动在我们的沉默中,犹如一道微弱的光在对阴影的恐惧中颤抖。”

  But the restless say, "We have heard her shouting among the mountains, and with her cries came the sound of hoofs, and the beating of wings and the roaring of lions."

  但活泼好动者说:“我们曾听到她在山谷中大声呼叫,随其呐喊而来的是足蹄踏地、翅膀拍击和雄狮怒吼的声音。”

  At night the watchmen of the city say, "Beauty shall rise with the dawn from the east."

  夜晚,城市的守夜人说:“美将与晨光一同从东方升起。”

  And at noon-time the toilers and the wayfarers say, "We have seen her leaning over the earth from the windows of the sunset."

  正午,辛勤劳作者和长途跋涉者说:“我们曾看到她透过黄昏之窗眺望大地。”

  In winter say the snow-bound, "She shall come with the spring leaping upon the hills."

  严冬,困在风雪中的人说:“她将与春同至,雀跃于山峦之间。”

  And in the summer heat the reapers say, "We have seen her dancing with the autumn leaves, and we saw a drift of snow in her hair."

  酷暑,收割庄稼的人说:“我们曾看到她与秋叶共舞,雪花点缀于她的发梢。”

  All these things have you said of beauty, yet in truth you spoke not of her but of needs unsatisfied, and beauty is not a need but an ecstasy. It is not a mouth thirsting nor an empty hand stretched forth, but rather a heart enflamed and a soul enchanted. It is not the image you would see nor the song you would hear, but rather an image you see though you close your eyes and a song you hear though you shut your ears. It is not the sap within the furrowed bark, nor a wing attached to a claw, but rather a garden for ever in bloom and a flock of angels for ever in flight.

  你们谈到关于美的所有这些,实际并非关于她本身,而是关于你们未被满足的需求,但美并不是一种需求,而是心醉神迷的欣喜。她不是焦渴的唇,也不是伸出的空空的手,而是一颗燃烧的心,一个充满喜悦的灵魂。她不是你们想看到的形象,也不是你们想听到的歌声,而是 你们闭上眼睛看到的形象,堵住耳朵听到的歌声。她不是伤残树皮下的树液,也不是悬在利爪下的翅膀。而是一座鲜花永远盛开的花园,一群永远在天空飞翔的天使。

  Beauty is life when life unveils her holy face.

  当生命摘去遮盖她圣洁面容的面纱时,美就是生命。

  扩展:蓝色类英文词汇

  蓝色 blue

  天蓝 sky blue; azure ; celeste;

  蔚蓝 azure; sky blue

  月光蓝 moon blue

  海洋蓝 ocean blue

  海蓝 sea blue

  湖蓝 acid blue

  深湖蓝 vivid blue

  中湖蓝 bright blue

  浅湖蓝 canal blue

  清水蓝 water blue

  冰雪蓝 ice-snow blue

  孔雀蓝 peacock blue

  宝石蓝 sapphire; jewelry

  粉末蓝 powder blue

  铁蓝 iron blue

  钴蓝 cobalt blue king''s blue

  普鲁士蓝 Prussian blue

  北京蓝 Beijing blue

  士林蓝 indanthrene blue

  品蓝 reddish blue ; royal blue;king''s blue

  靛蓝 indigo; indigo blue; benzo blue

  菘蓝 woaded blue

  石磨蓝 stone-washed indigo

  藏蓝 purplish blue; navy blue; navy

  海军蓝 navy blue; navy

  宝蓝 royal blue

  墨蓝 blue black

  绿蓝 turquoise blue

  紫蓝 hyacinth;purplish blue

  浅紫蓝 Dutch blue

  青蓝 ultramarine

  深灰蓝 blue ashes

  深蓝 deep blue; dark blue ; navy blue ;

  暗蓝 deep blue; dark blue

  鲜蓝 clear blue

  中蓝 medium blue ; azure blue

  浅蓝 light blue

  淡蓝 pale blue ; baby blue ; calamine blue



相关文章:

1.双语美文不必把太多人请到你的人生中

2.双语美文欣赏《 做你自己》

3.三篇超级优美的英语美文赏析,附翻译

4.超级经典的英语美文优美段落摘抄

5.中英文的文章

6.长篇美文英语唯美文章带翻译